=======================================================
##### translated strings #####
%d of %d servers, %d players
== %d de %d servidores, %d jogadores
Abort
== Cancelar
Address
== Endereço
All
== Todos
Alpha
== Alpha
Always show name plates
== Sempre mostrar placas de apelido
Are you sure that you want to quit?
== Você tem certeza que deseja sair?
As this is the first time you have launched the game, please enter
your nickname below. It is recommended that you check your settings so
you adjust them to your preferences before joining a server.
== Como esta é a primeira vez que você abriu o jogo, por favor, entre
com seu apelido abaixo. É recomendado que você cheque suas
configurações e então ajuste elaspara suas preferências antes de
entrar em um servidor.
Blue team
== Time Azul
Blue team wins!
== Time Azul vence!
Body
== Corpo
Call vote
== Chamar votação
Chat
== Conversa
Close
== Fechar
Compatible version
== Versão compatível
Connect
== Conectar
Connecting to
== Conectando a
Console
== Console
Controls
== Controles
Current
== Atualmente
Current version: %s
== Versão atual : %s
Custom colors
== Cores personalizadas
Demos
== Demos
Disconnect
== Desconectar
Disconnected
== Desconectado
Display Modes
== Modos de exibição
Downloading map
== Baixando mapa
Draw!
== Empate!
Dynamic Camera
== Câmera dinâmica
Emoticon
== Emoticon
Enter
== Entrar
FSAA samples
== Amostras FSAA
Favorite
== Favorito
Favorites
== Favoritos
Feet
== Pés
Filter
== Filtro
Fire
== Atirar
Fullscreen
== Tela cheia
Game
== Jogo
Game info
== Infor. sobre o jogo
Game over
== Fim de Jogo
Game type
== Tipo de jogo
Game types
== Tipos de jogo
General
== Geral
Graphics
== Gráficos
Grenade
== Granada
Hammer
== Martelo
Has people playing
== Tem gente jogando
High Detail
== Altos detalhes
Hook
== Gancho
Host address
== Endereço do host
Hue
== Matiz
Info
== Info.
Internet
== Internet
Join blue
== Entre no azul
Join game
== Entre no jogo
Join red
== Entre no vermelho
Jump
== Pulo
Kick
== Kick
LAN
== LAN
Language
== Linguagem
Lht.
== Luz
Loading
== Carregando
MOTD
== MOTD
Map
== Mapa
Maximum ping
== Ping máximo
Miscellaneous
== Diverso
Mouse sens.
== Sensibilidade do mouse
Move left
== Esquerda
Move right
== Direita
Movement
== Movimento
Mute when not active
== Silenciar quando não ativo
Name
== Nome
News
== Notícia
Next weapon
== Próxima arma
Nickname
== Apelido
No
== Não
No password
== Sem senha
No servers found
== Nenhum servidor encontrado
No servers match your filter criteria
== Nenhum servidor corresponde aos critérios do filtro
Ok
== Ok
Password
== Senha
Incorrect password
== Senha incorreta
Ping
== Ping
Pistol
== Pistola
Play
== Jogar
Player
== Jogador
Players
== Jogadores
Prev. weapon
== Arma anterior
Quality Textures
== Texturas de Qualidade
Quick search
== Pesquisa Rápida
Quit
== Sair
Red team
== Time Vermelho
Red team wins!
== Time Vermelho vence!
Refresh
== Atualizar
Refreshing master servers
== Atualizando servidores master
Remote console
== Console remoto
Reset filter
== Resetar filtro
Reset to default
== Resetar para padrão
Rifle
== Laser
Round
== Rodada
Sample rate
== Taxa de amostragem de som
Sat.
== Sat.
Score
== Pontos
Scoreboard
== Placar
Score limit
== Pontuação máxima
Screenshot
== Captura da tela
Server details
== Detalhes do server
Server info
== Info do server
Server not full
== Servidor não cheio
Settings
== Configurações
Shotgun
== Espingarda
Show name plates
== Mostrar placas de apelido
Show only supported
== Mostrar apenas suportados
Skins
== Skins
Sound
== Som
Sound volume
== Volume de som
Spectate
== Observar
Spectators
== Observadores
Standard gametype
== Tipo de jogo padrão
Standard map
== Mapa padrão
Switch weapon on pickup
== Trocar arma ao pegar
Team
== Time
Team chat
== Conversa de equipe
Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
== Teeworlds %s foi lançado! Baixe-o em www.teeworlds.com !
Texture Compression
== Compressão de Textura
The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== O servidor está rodando uma modificação não padrão em um tipo de jogo puro.
Time limit
== Limite de tempo
Try again
== Tente novamente
Type
== Tipo
UI Color
== Cor do menu
Use sounds
== Usar sons
V-Sync
== V-Sync
Version
== Versão
Vote no
== Votar não
Vote yes
== Votar sim
Voting
== Votação
Weapon
== Arma
Welcome to Teeworlds
== Bem-vindo ao Teeworlds!
Yes
== Sim
You must restart the game for all settings to take effect.
== Você deve reiniciar o jogo para que todas as alterações tenham efeito.
##### needs translation ####
##### old translations ####
===========================================================